«Сервіс УТОГ – 24/7» запрацював у Рівненській обласній бібліотеці на Лебединці: чому це потрібно
- Опубліковано: Олекса Мирожит
- —
- 1 Жовтня, 2024 о 11:12
22.03.2026
06:58:05
Інклюзивні послуги для своїх відвідувачів продовжують впроваджувати в Рівненській обласній універсальній науковій бібліотеці.
Тепер тут став доступний новий сервіс перекладу жестовою мовою – «Сервіс УТОГ – 24/7», який дозволяє людям з порушеннями слуху легко спілкуватися та отримувати інформацію в будь-який час.

Це інноваційна система від Всеукраїнської громадської організації осіб з інвалідністю «Українське товариство глухих», яка надає цілодобовий дистанційний відеозв’язок з професійними перекладачами жестової мови. Послуга працює завдяки угоді, яку уклала бібліотека та УТОГ.
Річ у тім, що коли людині з порушенням слуху пропонують писати про свої потреби на папері це незаконно та неетично, і якщо вона формулює свою думку письмово – її важко зрозуміти. Особливо тоді, коли вона намагається передати складні речення. Жестова мова має свою семантику та інший порядок слів, тому виникає проблема з комунікацією.

Щоб скористатися послугою, відвідувачу необхідно звернутися до відділу статистики та реєстрації користувачів на першому поверсі бібліотеки. Після сканування QR-коду можна вибрати зручну програму для відеозв’язку (Viber або WhatsApp) та підключитися до перекладача.
В бібліотеці зазначають, що сервіс допоможе подолати комунікативні бар’єри та забезпечити рівні умови для людей з порушенням слуху.
Пресслужба Рівненської облради
12:13, 20 Березня, 2026
10:42, 20 Березня, 2026
07:13, 19 Березня, 2026